Unold 78120 Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Presses électriques pour agrumes Unold 78120. Unold 78120 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 78120/78126
ZITRUSPRESSE DESIGN
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungInstructions for use | Notice d´utilisationGebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’usoInstrucciones de uso | Návod k obsluzeInstrukcj

Page 2 - 78120_26_02

1022. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt wer-den, um Schäden zu vermei-den.23. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinig

Page 3

11aufbewahrung an der Unterseite des Gerätes.4. Setzen Sie den Auffangbehäl-ter mit Ausguss in das Gerät ein. Der Ausguss am Auffangbehälter muss in

Page 4 - INHALTSVERZEICHNIS

12REINIGEN UND PFLEGENVor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Ste-cker aus der Steckdose zie-hen.1. Das Gerät darf nicht in Wasser oder

Page 5

13GARANTIEBESTIMMUNGENENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZUnsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige

Page 6 - IHRE NEUE ZITRUSPRESSE

14MENAGROS SARoute der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail [email protected]

Page 7

15INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78120/78126TECHNICAL SPECIFICATIONSPlease read the following instruc-tions and keep them on hand for later reference. 1.

Page 8

162. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only

Page 9

17Never reach into the appliance while it is in operation - danger of injury! Keep hair, articles of clothing, other tools, etc. away from the applian

Page 10

18CLEANING AND CAREBefore cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the electrical outlet.1. Do not immerse the appliance in water o

Page 11

19WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTIONOur appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert rep

Page 12

Impressum:Bedienungsanleitung Modell 78120/78126Stand: Juli 2014 /nrCopyright © Mannheimer Straße 468766 HockenheimTelefon +49 (0) 62 05/94 18-0Te

Page 13 - ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

20NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 78120/78126POUR VOTRE SÉCURITÉCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESVeuillez lire les instructions suivantes et les conserver. 1.

Page 14 - SERVICE-ADRESSEN

21se trouve dans la position d‘utilisation prévue norma-lement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils ont été instruits au niveau de l‘utilisation sûre et

Page 15

22Ne pas intervenir sur l‘appareil en fonctionnement : risque de blessures ! Tenir cheveux, vêtements, autres outils, etc. à distance de l‘appareil ta

Page 16

2310. Ouvrir la trappe d‘écoulement en appuyant légèrement le bec verseur vers le bas (voir illustration).11. Presser la moitié de fruit sur le cône d

Page 17

24CONDITIONS DE GARANTIETRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTNos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une

Page 18

25GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78120/78126VOOR UW VEILIGHEIDTECHNISCHE GEGEVENS Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Het appar

Page 19 - GUARANTEE CONDITIONS

26apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, bedi

Page 20

27De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gere

Page 21

28Afvoerklep geslotenAfvoerklep openREINIGING EN ONDERHOUDVoordat u het apparaat gaat reinigen, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopc

Page 22 - PRÉPARER UN JUS

29VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMINGOnze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en va

Page 24 - CONDITIONS DE GARANTIE

30Potenza: 30 W, 220–240 V~, 50 HzScocca: Acciaio inox spazzolato/plastica bianco (modello 78120)Acciaio inox spazzolato/plastica nera (modello 78126)

Page 25 - VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

313. I bambini di età com-presa tra 3 e 8 anni dov-rebbero accendere e speg-nere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella posizione di com

Page 26

32Non introdurre parti del corpo o altri oggetti nell‘apparecchio in funzione - sussiste il pericolo di ferirsi! Tenere capelli, capi di vestiario, al

Page 27 - SAP MAKEN

337. Per spremere frutti più grandi, applicare il cono spremitore grande (4) sopra a quello piccolo. Assicurarsi che i due coni spremi-tori siano sal

Page 28 - REINIGING EN ONDERHOUD

34NORME DIE GARANZIASMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTEI nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga d

Page 29 - GARANTIEVOORWAARDEN

35Potencia: 30 W, 220–240 V~, 50 HzCarcasa: Acero inoxidable cepillado/plástico blanco (modelo 78120)Acero inoxidable cepillado/plástico negro (modelo

Page 30 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

36prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondientemente inst-ruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros der

Page 31

37¡No introducir las manos en el aparato en marcha! Existe peligro de lesiones. Mantenga alejados del aparato el cabello, las prendas de vestir, otras

Page 32 - PREPARAZIONE DEL SUCCO

38Boca de salida cerradaBoca de salida abiertaLIMPIEZA Y CUIDADOAntes de la limpieza se debe descon-ectar siempre el aparato y retirar la clavija del

Page 33 - PULIZIA E CURA

39CONDICIONES DE GARANTIADISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTENuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de u

Page 34 - NORME DIE GARANZIA

INHALTSVERZEICHNISBedienungsanleitung Modell 78120/78126Technische Daten ...

Page 35 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

40Výkon: 30 W, 220–240 V~, 50 HzTěleso: Kartáčovaná nerezová ocel / bílý plast (modelu 78120)Kartáčovaná nerezová ocel / černý plast (modelu 78126)Sít

Page 36

41porozuměly z něj vyplýva-jícím rizikům. Děti mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu.4. Děti

Page 37 - PREPARACIÓN DEL ZUMO

42Nesahejte do běžícího přístroje – hrozí nebezpečí zranění! Udržujte vlasy, oděv, ostatní nástroje atd. dále od přístroje, pokud je zástrč

Page 38 - LIMPIEZA Y CUIDADO

43Výpustní ventil zavřenVýpustní ventil otevřenČIŠTĚNÍ A PÉČEPřed čištěním přístroj vždy vypněte a vyndejte zástrčku ze zásuvky.1. Přístroj nesmí

Page 39 - CONDICIONES DE GARANTIA

44Moc: 30 W, 220–240 V~, 50 HzObudowa: Stal szlachetna / tworzywo sztuczne w biały kolorze (model 78120)Stal szlachetna / tworzywo sztuczne w czarnym

Page 40 - VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

45zorowane lub zostały poin-struowane na temat bez-piecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do

Page 41

46Nie wkładać ręki do pracującego urządzenia – istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Nie zbliżać do urządzenia włosów, części odzieży, narzędz

Page 42 - PŘÍPRAVA ŠŤÁVY

4712. Silnik włącza się automatycznie i owoc jest wyciskany. Po uniesieniu wyciśniętego owocu urządzenie ponownie wyłącza się.13. Wskutek konstr

Page 43 - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

48WARUNKI GWARANCJIUTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKANasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kons

Page 44 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI

49StückArt.-Nr.Bezeichnung7812012 Staubschutzdeckel7812025 Presskegel groß, weiß7812015 Presskegel klein, weiß7812017 Sieb, weiß7812018 Saftauffangbeh

Page 45

INHALTSVERZEICHNISIstruzioni per l’uso Modello 78120/78126Dati tecnici ...

Page 48 - WARUNKI GWARANCJI

Aus dem Hause Aus dem Hause

Page 49 - BESTELLUNG / ORDER

6IHRE NEUE ZITRUSPRESSE123456

Page 50

7IHRE NEUE ZITRUSPRESSED Ab Seite 81 Staubschutzdeckel2 Presskegel groß3 Presskegel klein4 Sieb5 Saftauffangbehälter mit Ausguss6 MotorblockGB Page 15

Page 51

8BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78120/78126FÜR IHRE SICHERHEITTECHNISCHE DATENBitte lesen Sie die folgenden An-weisungen und bewahren Sie die-se auf. 1.

Page 52 - Aus dem Hause

9oder durchgehend beauf-sichtigt werden.3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire